Skapa ny tråd

Forum

Svåra krysset - nov

Inlägg

Svåra krysset - nov > Forn rysstaxi??

  • Agneta J

    Har aldrig hört talas om rysstaxi, går inte att få fram något på nätet. Inte heller om den lösningen som jag har fått fram genom korsande ord. ISWÅDZIK låter helt orimligt. Flöden måste väl vara ÅAR men jag har ändå provat med andra vokaler. Inget napp där heller...
    Nån som vet?

    4 nov 07:46
  • Lena Å

    Jag grubblar på samma fråga men var får du W ifrån i korsande fråga om Tintin?

    4 nov 08:09
  • Peter M

    Ledsen Agneta, men jag sitter lika fast som du.
    Där har jag IS***ZIK.
    Vad har du på Tintin-frågan?

    4 nov 08:09
  • Peter M

    Ah, nu hittade jag det.
    KLOW, huvudstad i hittepålandet Syldavien.

    4 nov 08:11
  • Reino Havbrandt

    Som finne känner jag till vossikka som är en gammaldags hästdroska. I finska vikipedia finns detta: Vuokra-ajureita on suomeksi kutsuttu nimillä vossikka, issikka ja isvossikka, jotka on johdettu venäjän sanasta izvoztshik.

    4 nov 18:26
  • Reino Havbrandt

    Men det blir en bokstav för mycket i izvoztshik

    4 nov 18:28
  • Reino Havbrandt

    Rysk stavning ??????????, betydelsen är "förare"
    https://fi.wikipedia.org/wiki/Vossikka

    4 nov 18:49
  • Reino Havbrandt

    Chatten klarar inte ryska alfabetet ...

    4 nov 18:55
  • Peter M

    Då är det bara taxin kvar då.
    Jag har ISW**ZIK.

    5 nov 15:03
  • Karin P

    D före Z.

    5 nov 16:32
  • Peter M

    Det närmar sig...
    Två tomma kvar:
    Flöden = **R
    Jag vill ha ÅAR, men ISWÅDZIK låter som ett låtsasord från Mad Magazine.

    5 nov 17:38
  • Karin P

    Jag vill också ha ÅAR. Mysko detta.

    5 nov 17:50
  • Astrid E

    Hittade detta i Perplexity-appen. (Floden Aare heter Aar på franska. Tror jag. Även om det knappast är flödeN i plural.)

    "Iswadzik" verkar vara ett ord som förekommer i en text från en rysk källa där det nämns i samband med en resa till ett fängelse och betalning till en förare. Det finns ingen ytterligare kontext eller betydelse av ordet tillgänglig i de tillgängliga sökresultaten

    Kanske långsökt och krystat och fel, men.

    5 nov 19:14
  • Peter M

    Kan man säga att AARE och AAR är två flöden, fast det egentligen är två namn på samma flöde? Också långsökt och krystat...

    5 nov 19:25
  • Astrid E

    Jo det blir väldigt knepigt hur man än vrider och vänder på detta.

    5 nov 19:32
  • Karin P

    Jag tänkte också på AAR förut men eftersom det ju är en flod så... När jag sökte på Iswadzik så fick jag bara att det inte matchade något.

    5 nov 21:28
  • Agneta J

    Wow vad kul med så mycket respons på min knepiga fråga! Men vi tycks sitta i samma båt. Inga uträtade frågetecken ännu... Tur att månaden ännu är ung :-)

    5 nov 22:16
  • Agneta J

    Kanske är du Reino mest rätt ute, om än med annan stavning, IZWODZIK? IZWADZIK? Inte Å I alla fall....

    5 nov 22:21
  • Agneta J

    Kan ARR (arrangemang) räknas som ett musikaliskt flöde?? Funkar även i plural.
    Långsökt, jajamän, men det brukar det ju vara :-)

    5 nov 22:27
  • Astrid E

    Izwodzik är väl en polsk dryck, i vart fall?

    6 nov 00:07
  • Astrid E

    S*

    6 nov 00:08
  • Astrid E

    ARR är nog korrekt. Och följande svar fick jag i appen Perplexity:

    "Iswadzik" verkar vara ett ord från en text i en PDF-dokument från "????????? ?????" (Världsordet) publicerad i Sankt Petersburg 2002. I sammanhanget används ordet för att beskriva någon som åker till ett fängelse och betalar en kusk, vilket tyder på att det kan vara en translitteration av ett ryskt ord eller namn relaterat till transport eller resande

    6 nov 00:10
  • Agneta J

    Tack Astrid E för påminnelsen om S, jag trasslade in mig i alla Z!
    Tack alla för engagemang och samtänk! Ska bli kul att se i december vad svaret blir....

    6 nov 11:22
  • Reino Havbrandt

    ISWADZIK finns i en rysk pdf på nätet. Transkibering från ryska till latinska bokstäver kan ju kanske ge varierande resultat. Om vi ändra Flöden till Flöde, så stämmer AAR. Utan tvekan är IS.. hur det nu än stavas, en hästdragen vagn eller släde, använd som taxi.

    6 nov 15:03
  • Peter M

    Tack Reino. Du bekräftar min misstanke.
    Och transkriberingen är ju inget problem i detta fall;
    A (a) skrivs ju likadant med kyrilliska bokstäver som med latinska.

    6 nov 15:29
  • Henric O

    Väntar in om det blir AAR eller ARR om någon skrivit och frågat.

    7 nov 10:39
  • Gunilla B

    Jag har frågat och fick precis nedanstående svar:

    "Hej, det ska stå flöden. Aar är ju bara ett flöde - jag såg arr som förslag på forumet med, känns lite långsökt även för mig...

    Till den här ryska fordonet har jag använt en "svensk" stavning, Lars Widding använde den i sina historiska böcker t.ex.
    Så det ordet låter lite udda.

    Vänlig kryss-
    häslning
    Pontus"

    11 nov 14:48
  • Agneta J

    Tack Gunilla B!

    11 nov 15:31
  • Karin P

    Tack, Gunilla! Då måste det ju bli ÅAR.

    11 nov 21:42
  • Roland S

    Undrar vilka böcker som avses?

    13 nov 12:38
  • Christina S

    Jag tänker skriva AAR. Punkt och slut. Antagligen en miss hos konstruktören.....igen.

    14 nov 14:13
  • Roland S

    Konstruktören skriver att AAR inte godkänns.
    se inlägg ovan

    14 nov 14:37
  • Linda J

    Suck! Fick fel på denna, skrev AAR.

    1 dec 13:19
  • Linda J

    Man måste alltså ha läst Widdings böcker för att klara detta.

    1 dec 13:20
  • Peter M

    Vad i innersta glödheta???
    Förväntas vi kunna hittepå-ord nu?
    Snart kommer det väl nycklar på alviska och klingon också...

    1 dec 13:52
  • Gunilla B

    Linda J, synd att du missade konstruktörens svar som jag lade ut ovan.

    1 dec 18:04
  • Karin P

    Pontus skrev ju att ordet var försvenskat och då kunde det ju inte bli något annat än ÅAR.

    2 dec 01:39
  • Patrik Ekström

    Det är inte första gången Pontus har hämtat ord från böcker han kommit över, som ingen förutom han o Kalle Lind har läst.

    2 dec 02:24
  • Linda J

    Gunilla B
    Tack! Jag är ofta för snabb med att skicka in och läser inte alltid forumtrådar. Så får nog skylla mig själv lite.

    2 dec 08:26